- prise
- I adj1 忙(いそが)しい、占(し)められた、埋(う)まった [isogashii, shimerareta, umatta]◊
être pris toute une journée — 一日中(いちにちじゅう)忙しい [ichinichijuu isogashii]
◊Toutes les places sont prises. — 席(せき)は全(すべ)て埋まっている。 [Seki wa subete umatteiru.]
2 <病気(びょうき)に>かかった、冒(おか)された [(byooki ni) kakatta, okasareta]◊avoir le nez pris — 鼻(はな)が詰(つ)まっている [hana ga tsumatteiru]
3 solide 固(かた)まった [katamatta]◊une mayonnaise bien prise — かちかちになったマヨネーズ [kachikachi ni natta mayoneezu]
4 pris de とらわれた、襲(おそ)われた [torawareta, osowareta]◊pris de panique — パニックに襲われた [panikku ni osowareta]
II n f1 action 取(と)ること [toru koto]◊la prise d'un poisson — 魚(さかな)の捕獲(ほかく) [sakana no hokaku]
2 持(も)つところ、とっかかり、手(て)がかり、足場(あしば) [motsu tokoro, tokkakari, tegakari, ashiba]◊faire une bonne prise — よい足場を得(え)る [yoi ashiba o eru]
3 manière 技(わざ)、とらえ方(かた) [waza, torae kata]◊une prise de judo — 柔道(じゅうどう)の技 [juudoo no waza]
4 prise électrique コンセント [konsento]5 prise de sang 採血(さいけつ) [saiketsu]6 avoir prise sur 影響力(えいきょうりょく)を持(も)つ [eekyoo-ryoku o motsu]◊Nous n'avons aucune prise sur sa décision. — 我々(われわれ)は彼(かれ)の決定(けってい)に何(なん)の影響力も持(も)っていない。 [Wareware wa kare no kettee ni nanno eekyoo-ryoku mo motteinai.]
7 prise de conscience 自覚(じかく) [jikaku]8 prise en charge 介護(かいご) [kaigo]◊la prise en charge d'une personne âgée — 老人(ろうじん)介護 [roojin kaigo]
9 prise d'otages 人質(ひとじち)をとること [hitojichi o toru koto]10 dose 服用(ふくよう) [fukuyoo]◊en deux prises — 2回(かい)の服用で [ni-kai no fukuyoo de]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.